HJC's 2026 Annual Working Conference Successfully Held – Compliance-led, Effectiveness-oriented, Empowering the High-quality Development of the Certification Industry

2026年1月31日,北京华夏钜星质量认证有限公司(HJC)2026 年度工作会议在合肥圆满举办。公司公正性委员会主任委员、总部各部门员工、全体审核员、渠道商代表及获证客户代表共二百余人齐聚一堂,总结 2025 年发展成效,部署新年度重点任务,同步响应国家认监委关于规范管理体系认证活动的最新要求,为 HJC 新一年高质量发展锚定方向。January 31, 2026 saw the successful holding of the 2026 Annual Working Conference of Beijing Huaxia Juxing Quality Certification Co., Ltd. (HJC) in Hefei. Over 200 participants, including the Chairperson of the Company's Impartiality Committee, staff from all headquarters departments, all auditors, representatives of channel partners and representatives of certified clients, gathered together to review the development achievements of 2025, deploy the key tasks for the new year, and align with the latest requirements of the Certification and Accreditation Administration of the People's Republic of China (CNCA) on regulating management system certification activities, thus laying a clear orientation for the high-quality development of HJC in the new year.


会上,HJC总经理兼管理者代表率先发表《HJC 2026 年度工作报告暨 CNAS 认可评审情况通报》,报告系统梳理了2025 年公司经营业绩,认证活动全程符合认可规范要求,延续了此前 “全国认证机构信誉评价前六强” 的稳健优势,客户忠诚度与服务质量持续领跑行业。针对国家认监委2025年发布的《关于进一步规范管理体系认证活动切实提升认证有效性的通知》,总经理兼管理者代表明确提出,当前认证行业正经历深刻的变革,唯有尊重标准、敬畏责任、专注专业的认证机构,方能收获行业的信任红利。 “风起于青萍之末,浪成于微澜之间”,每一分合规投入,都是我们立足行业的坚实底气。HJC 将全面落实 “强责任、严执行、重实效” 监管要求,面对新挑战与新机遇,希望公司全体同仁将法律法规与认可规范融入实干细节,严守合规底线、筑牢质量根基,锚定高质量发展目标,为公司行稳致远、迈向百年事业聚力拼搏。凝心聚力启新程,骐骥驰骋向未来。At the conference, the General Manager and Management Representative of HJC delivered the report Work Report of HJC for 2026 and Circular on the CNAS Accreditation Assessment Results in the opening address. The report systematically reviewed the company's operating performance in 2025, affirming that all certification activities were conducted in full compliance with accreditation norms and standards, and the company has sustained its robust advantage of being ranked among the Top 6 in the National Certification Body Credit Evaluation. Meanwhile, HJC has maintained industry-leading levels in customer loyalty and service quality.In response to the Circular on Further Regulating Management System Certification Activities and Effectively Improving Certification Effectiveness issued by CNCA in 2025, the General Manager and Management Representative clearly stated that the current certification industry is undergoing profound transformation, and only those certification bodies that uphold standards, hold accountability in awe and stay committed to professionalism can reap the dividends of trust from the industry. "A wind rises from the tip of a duckweed, and a wave forms from tiny ripples." Every investment in compliance serves as a solid foundation for our foothold in the industry.HJC will fully implement the regulatory requirements of "Strengthening Accountability, Enforcing Rigorous Implementation and Prioritizing Practical Results". Faced with new challenges and opportunities, it is hoped that all colleagues of the company will integrate laws, regulations and accreditation norms into every detail of practical work, strictly abide by the bottom line of compliance, consolidate the foundation of quality, anchor the goal of high-quality development, and make concerted efforts to strive for the company's steady and long-term development and march towards a century-old undertaking. Unite as one to embark on a new journey; forge ahead like steed to embrace a brighter future.

随后,HJC 技术委员会主任委员作《2025 年技术委员会年度工作报告》,围绕核心工作成果、全国及各地方双随机监管情况等维度展开。报告指出,2025年技委会积极参与公司 CNAS、IAS 认可评审、公司审核用表修订、技术领域分析文件及作业指导书编修等技术工作,助力新版管理体系认证规则落地实施;同时聚焦审核员能力提升,全年牵头组织多期线上专业提升及继续教育培训班,建立技术问题即时解答机制,切实保障公司认证活动的一致性、充分性与规范性。此外,报告结合 2025 年外部监督检查情况、行业发展形势、各省双随机检查典型问题及外部检查核心要点开展宣贯培训,重申审核工作中需严格规避同类问题,号召全体认证人员坚守认证初心、恪守合规底线、精准传递信任,护航公司稳健发展;针对 2026 年工作,技委会主任委员同步明确了五大新举措。Subsequently, the Chairperson of HJC's Technical Committee delivered the 2025 Annual Work Report of the Technical Committee, which elaborated on the core work achievements, the implementation of nationwide and local random supervision and inspection initiatives, and other key dimensions.The report pointed out that in 2025, the Technical Committee had actively engaged in such technical work as the company’s CNAS and IAS accreditation assessments, the revision of audit forms, and the compilation and revision of technical field analysis documents and working instructions, thus facilitating the effective implementation of the newly revised management system certification rules. Meanwhile, the Committee focused on enhancing auditors’ professional competence: it took the lead in organizing multiple sessions of online professional improvement and continuing education training courses throughout the year, and established an on-demand response mechanism for technical inquiries, effectively ensuring the consistency, sufficiency and standardization of the company’s certification activities.In addition, the report incorporated the conduct of publicity and training sessions covering the 2025 external supervision and inspection findings, industry development trends, typical issues identified in random inspections across all provinces and core focus points of external inspections. It reaffirmed that such similar issues must be strictly avoided in audit work, and called on all certification professionals to adhere to the original aspiration of certification, abide by the bottom line of compliance, and deliver trust with precision to underpin the steady development of the company. For the 2026 work agenda, the Chairperson of the Technical Committee also specified five key new initiatives.

在 “优秀审核案例分享与交流” 环节,审核员代表谢莉老师、王康宁老师结合实操工作分享良好审核案例,生动诠释了国家认监委 “提升认证有效性” 要求及新版管理体系认证规则的落地实施,为全体审核人员提供了可借鉴、可实操的审核经验参考,精准呼应了行业监管核心要求。In the session of Excellent Audit Case Sharing and Exchange, Auditor Representatives Ms. Xie Li and Mr. Wang Kangning shared exemplary audit cases combined with their practical work experience. These cases vividly illustrated the implementation of CNCA’s requirement of "Improving Certification Effectiveness" and the newly revised management system certification rules, providing all auditors with replicable and practicable reference for audit work, and aligning precisely with the core regulatory requirements of the industry.


晚宴联欢:携手同行,共赢未来
夜幕降临,“携手同行,共赢未来” 主题文艺晚会与晚宴同步开启。晚宴现场灯火璀璨,气氛热烈,座无虚席,处处洋溢着团圆奋进的浓厚氛围。在精彩的节目表演间隙,两场意义非凡的环节为晚宴增添了庄重与荣光 ——“管理体系认证规则培训合格者” 颁证仪式与公司年度优秀表彰相继举行。公司总经理在晚宴致辞中,深情回顾了 2025 年全体 HJC 人并肩作战、攻坚克难的奋斗历程,细数了在合规认证、技术升级、团队建设等方面取得的坚实成果;同时清晰擘画了 2026 年的发展蓝图与核心方向,并用殷切话语号召全体同仁:“新的一年,让我们始终坚守‘积极稳妥,安全第一’的核心原则,以实干笃定前行,以团结凝聚力量,向着‘百年认证事业’的宏伟目标稳步迈进!”As night fell, the themed cultural evening and dinner party entitled "Walk Hand in Hand for a Win-Win Future" kicked off simultaneously. The dinner venue was bathed in bright lights with a warm and lively atmosphere, all seats were occupied, and the air was filled with a strong sense of solidarity and forging ahead together. Between the splendid stage performances, two remarkable sessions added solemnity and glory to the dinner party – the certificate-awarding ceremony for "Qualified Participants in the Management System Certification Rules Training" and the company’s annual outstanding achievement awards ceremony were held successively.In his speech at the dinner, the General Manager of the company looked back affectionately on the striving journey of all HJC staff who stood side by side to overcome difficulties in 2025, and recounted the solid achievements made in compliance certification, technological upgrading, team building and other aspects. He also clearly outlined the development blueprint and core directions for 2026, and called on all colleagues with earnest words: "In the new year, let us always adhere to the core principle of 'Progressing actively and steadily, with safety as the top priority', forge ahead with concrete actions, gather strength through unity, and march steadily toward the grand goal of building a 'century-old certification enterprise'!"

为严格落实国家认监委《关于进一步规范管理体系认证活动切实提升认证有效性的通知》要求,适配新版管理体系认证规则发布后的合规实施标准,公司为获证客户量身打造专项认证规则培训。培训获各行业客户热烈响应、踊跃参与,参训学员专注研讨、积极对标,经严格考核后一批学员顺利达标。颁证仪式上,公司总经理为 “管理体系认证规则培训合格者” 逐一授证,高度肯定客户主动契合新规、精进管理的态度,鼓励大家将所学转化为实操能力,以规范流程与专业体系筑牢合规根基,实现企业高质量发展的同时,与公司携手维护认证行业公信力。To fully and strictly implement the requirements of the Circular on Further Regulating Management System Certification Activities and Effectively Improving Certification Effectiveness issued by CNCA, and align with the compliance implementation standards following the release of the newly revised management system certification rules, the company has tailored special training on certification rules for its certified clients.The training received an enthusiastic response and active participation from clients across various industries. All participants engaged in focused discussions and proactive alignment with the new norms, and a group of trainees successfully met the standards after a rigorous assessment. At the certificate-awarding ceremony, the company’s General Manager presented certificates to each of the "Qualified Participants in the Management System Certification Rules Training" in person, highly affirming the clients’ proactive attitude to comply with the new rules and pursue excellence in management. He also encouraged all participants to translate what they have learned into practical operational capabilities, consolidate the foundation of compliance through standardized processes and professional systems, and join hands with the company to safeguard the credibility of the certification industry while achieving high-quality development of their own enterprises.



HJC各部门员工、渠道商代表自编自导的精彩节目轮番上演,为现场观众带来了一场视听盛宴:乐队接连献上《起风了》《NEW BOY》《喜欢你》等激昂曲目,旋律一响便点燃全场热情;渠道商代表何夏临的《星辰大海》、审核员代表蒋立威老师的《唯一》、审核员代表冯嗣云老师的《祝福》等深情独唱婉转悠扬,触动人心;渠道商代表带来的《舞蹈串烧》活力四射,新媒体运营渠道商代表刘满芝、熊猫等演绎的《夜上海》韵味十足,古典与现代舞蹈魅力交织;公正性委员会秘书陈旭明老师展示的《混元太极 46 式》太极剑刚柔并济,尽显传统文化底蕴;渠道商代表王玲、李梅、王艳敏带来的哑剧《你莫走》诙谐幽默,审核员代表罗仉才老师等人表演的《三句半》妙趣横生,引得全场阵阵欢笑。此外,水果接力大挑战、面粉接力大挑战等互动游戏环节热闹非凡,让现场欢声笑语不断,充分展现了 HJC 人的活力与默契。A series of spectacular performances self-written and self-directed by HJC employees from various departments and channel partner representatives were staged in succession, treating the on-site audience to a sensational audio-visual feast. The band performed one rousing number after another, including The Wind Rises, NEW BOY and I Like You, whose melodies instantly ignited the enthusiasm of the whole audience. He Xialin, a channel partner representative, delivered the soulful solo Starry Ocean; Mr. Jiang Liwei and Mr. Feng Siyun, auditor representatives, sang the touching solos The Only One and Blessing with soft and lingering tunes that struck a chord with everyone present. The Dance Medley presented by channel partner representatives was full of vitality, while Night Shanghai, performed by Liu Manzhi, Xiong Mao and other representatives of new media operation channel partners, was imbued with distinctive charm, blending the allure of classical and modern dance. Mr. Chen Xuming, Secretary of the Impartiality Committee, demonstrated the 46-Style Hunyuan Tai Chi Sword, which combined hardness and softness and fully exhibited the profound heritage of traditional Chinese culture. The mime Don't Go performed by channel partner representatives Wang Ling, Li Mei and Wang Yanmin was hilarious, and the San Jud Ban (a Chinese folk comic skit) by Mr. Luo Zhangcai and other auditor representatives was witty and amusing, drawing waves of laughter from the entire audience. In addition, interactive games such as the Fruit Relay Challenge and the Flour Relay Challenge were held in a lively atmosphere, filling the venue with continuous laughter and cheers and fully demonstrating the vitality and tacit understanding of all HJC people.









穿插其中的抽奖环节更是将气氛推向一个又一个高潮,三等奖 10名、二等奖6名、一等奖3名、特等奖2名的逐一揭晓,让幸运与惊喜持续传递,每一份奖项都承载着公司对员工的感恩与期许,欢声笑语中满是 “HJC 一家人” 的温暖与凝聚力。审核员全体合唱的《朋友》、渠道商代表带来的《这一年真的谢谢自己》《业绩开出花》等曲目,更是唱出了并肩奋斗的情谊与收获的喜悦,引发全场共鸣。The interspersed lucky draw session pushed the atmosphere to one climax after another. The announcement of 10 Third Prizes, 6 Second Prizes, 3 First Prizes and 2 Special Prizes one after another kept luck and surprises rippling through the venue. Each award embodied the company's gratitude and aspirations for its employees, and the laughter and cheers were filled with the warmth and cohesion of the "HJC Family". The collective chorus of Friends by all auditors, along with the performances of Grateful for Myself This Year and Achievements Blossom by channel partner representatives, vividly expressed the friendship forged through striving side by side and the joy of harvest, striking a resonant chord with the entire audience.



随后,HJC 技术委员会主任委员作《2025 年技术委员会年度工作报告》,围绕核心工作成果、全国及各地方双随机监管情况等维度展开。报告指出,2025年技委会积极参与公司 CNAS、IAS 认可评审、公司审核用表修订、技术领域分析文件及作业指导书编修等技术工作,助力新版管理体系认证规则落地实施;同时聚焦审核员能力提升,全年牵头组织多期线上专业提升及继续教育培训班,建立技术问题即时解答机制,切实保障公司认证活动的一致性、充分性与规范性。此外,报告结合 2025 年外部监督检查情况、行业发展形势、各省双随机检查典型问题及外部检查核心要点开展宣贯培训,重申审核工作中需严格规避同类问题,号召全体认证人员坚守认证初心、恪守合规底线、精准传递信任,护航公司稳健发展;针对 2026 年工作,技委会主任委员同步明确了五大新举措。Subsequently, the Chairperson of HJC's Technical Committee delivered the 2025 Annual Work Report of the Technical Committee, which elaborated on the core work achievements, the implementation of nationwide and local random supervision and inspection initiatives, and other key dimensions.The report pointed out that in 2025, the Technical Committee had actively engaged in such technical work as the company’s CNAS and IAS accreditation assessments, the revision of audit forms, and the compilation and revision of technical field analysis documents and working instructions, thus facilitating the effective implementation of the newly revised management system certification rules. Meanwhile, the Committee focused on enhancing auditors’ professional competence: it took the lead in organizing multiple sessions of online professional improvement and continuing education training courses throughout the year, and established an on-demand response mechanism for technical inquiries, effectively ensuring the consistency, sufficiency and standardization of the company’s certification activities.In addition, the report incorporated the conduct of publicity and training sessions covering the 2025 external supervision and inspection findings, industry development trends, typical issues identified in random inspections across all provinces and core focus points of external inspections. It reaffirmed that such similar issues must be strictly avoided in audit work, and called on all certification professionals to adhere to the original aspiration of certification, abide by the bottom line of compliance, and deliver trust with precision to underpin the steady development of the company. For the 2026 work agenda, the Chairperson of the Technical Committee also specified five key new initiatives.

在 “优秀审核案例分享与交流” 环节,审核员代表谢莉老师、王康宁老师结合实操工作分享良好审核案例,生动诠释了国家认监委 “提升认证有效性” 要求及新版管理体系认证规则的落地实施,为全体审核人员提供了可借鉴、可实操的审核经验参考,精准呼应了行业监管核心要求。In the session of Excellent Audit Case Sharing and Exchange, Auditor Representatives Ms. Xie Li and Mr. Wang Kangning shared exemplary audit cases combined with their practical work experience. These cases vividly illustrated the implementation of CNCA’s requirement of "Improving Certification Effectiveness" and the newly revised management system certification rules, providing all auditors with replicable and practicable reference for audit work, and aligning precisely with the core regulatory requirements of the industry.


晚宴联欢:携手同行,共赢未来
夜幕降临,“携手同行,共赢未来” 主题文艺晚会与晚宴同步开启。晚宴现场灯火璀璨,气氛热烈,座无虚席,处处洋溢着团圆奋进的浓厚氛围。在精彩的节目表演间隙,两场意义非凡的环节为晚宴增添了庄重与荣光 ——“管理体系认证规则培训合格者” 颁证仪式与公司年度优秀表彰相继举行。公司总经理在晚宴致辞中,深情回顾了 2025 年全体 HJC 人并肩作战、攻坚克难的奋斗历程,细数了在合规认证、技术升级、团队建设等方面取得的坚实成果;同时清晰擘画了 2026 年的发展蓝图与核心方向,并用殷切话语号召全体同仁:“新的一年,让我们始终坚守‘积极稳妥,安全第一’的核心原则,以实干笃定前行,以团结凝聚力量,向着‘百年认证事业’的宏伟目标稳步迈进!”As night fell, the themed cultural evening and dinner party entitled "Walk Hand in Hand for a Win-Win Future" kicked off simultaneously. The dinner venue was bathed in bright lights with a warm and lively atmosphere, all seats were occupied, and the air was filled with a strong sense of solidarity and forging ahead together. Between the splendid stage performances, two remarkable sessions added solemnity and glory to the dinner party – the certificate-awarding ceremony for "Qualified Participants in the Management System Certification Rules Training" and the company’s annual outstanding achievement awards ceremony were held successively.In his speech at the dinner, the General Manager of the company looked back affectionately on the striving journey of all HJC staff who stood side by side to overcome difficulties in 2025, and recounted the solid achievements made in compliance certification, technological upgrading, team building and other aspects. He also clearly outlined the development blueprint and core directions for 2026, and called on all colleagues with earnest words: "In the new year, let us always adhere to the core principle of 'Progressing actively and steadily, with safety as the top priority', forge ahead with concrete actions, gather strength through unity, and march steadily toward the grand goal of building a 'century-old certification enterprise'!"

为严格落实国家认监委《关于进一步规范管理体系认证活动切实提升认证有效性的通知》要求,适配新版管理体系认证规则发布后的合规实施标准,公司为获证客户量身打造专项认证规则培训。培训获各行业客户热烈响应、踊跃参与,参训学员专注研讨、积极对标,经严格考核后一批学员顺利达标。颁证仪式上,公司总经理为 “管理体系认证规则培训合格者” 逐一授证,高度肯定客户主动契合新规、精进管理的态度,鼓励大家将所学转化为实操能力,以规范流程与专业体系筑牢合规根基,实现企业高质量发展的同时,与公司携手维护认证行业公信力。To fully and strictly implement the requirements of the Circular on Further Regulating Management System Certification Activities and Effectively Improving Certification Effectiveness issued by CNCA, and align with the compliance implementation standards following the release of the newly revised management system certification rules, the company has tailored special training on certification rules for its certified clients.The training received an enthusiastic response and active participation from clients across various industries. All participants engaged in focused discussions and proactive alignment with the new norms, and a group of trainees successfully met the standards after a rigorous assessment. At the certificate-awarding ceremony, the company’s General Manager presented certificates to each of the "Qualified Participants in the Management System Certification Rules Training" in person, highly affirming the clients’ proactive attitude to comply with the new rules and pursue excellence in management. He also encouraged all participants to translate what they have learned into practical operational capabilities, consolidate the foundation of compliance through standardized processes and professional systems, and join hands with the company to safeguard the credibility of the certification industry while achieving high-quality development of their own enterprises.



HJC各部门员工、渠道商代表自编自导的精彩节目轮番上演,为现场观众带来了一场视听盛宴:乐队接连献上《起风了》《NEW BOY》《喜欢你》等激昂曲目,旋律一响便点燃全场热情;渠道商代表何夏临的《星辰大海》、审核员代表蒋立威老师的《唯一》、审核员代表冯嗣云老师的《祝福》等深情独唱婉转悠扬,触动人心;渠道商代表带来的《舞蹈串烧》活力四射,新媒体运营渠道商代表刘满芝、熊猫等演绎的《夜上海》韵味十足,古典与现代舞蹈魅力交织;公正性委员会秘书陈旭明老师展示的《混元太极 46 式》太极剑刚柔并济,尽显传统文化底蕴;渠道商代表王玲、李梅、王艳敏带来的哑剧《你莫走》诙谐幽默,审核员代表罗仉才老师等人表演的《三句半》妙趣横生,引得全场阵阵欢笑。此外,水果接力大挑战、面粉接力大挑战等互动游戏环节热闹非凡,让现场欢声笑语不断,充分展现了 HJC 人的活力与默契。A series of spectacular performances self-written and self-directed by HJC employees from various departments and channel partner representatives were staged in succession, treating the on-site audience to a sensational audio-visual feast. The band performed one rousing number after another, including The Wind Rises, NEW BOY and I Like You, whose melodies instantly ignited the enthusiasm of the whole audience. He Xialin, a channel partner representative, delivered the soulful solo Starry Ocean; Mr. Jiang Liwei and Mr. Feng Siyun, auditor representatives, sang the touching solos The Only One and Blessing with soft and lingering tunes that struck a chord with everyone present. The Dance Medley presented by channel partner representatives was full of vitality, while Night Shanghai, performed by Liu Manzhi, Xiong Mao and other representatives of new media operation channel partners, was imbued with distinctive charm, blending the allure of classical and modern dance. Mr. Chen Xuming, Secretary of the Impartiality Committee, demonstrated the 46-Style Hunyuan Tai Chi Sword, which combined hardness and softness and fully exhibited the profound heritage of traditional Chinese culture. The mime Don't Go performed by channel partner representatives Wang Ling, Li Mei and Wang Yanmin was hilarious, and the San Jud Ban (a Chinese folk comic skit) by Mr. Luo Zhangcai and other auditor representatives was witty and amusing, drawing waves of laughter from the entire audience. In addition, interactive games such as the Fruit Relay Challenge and the Flour Relay Challenge were held in a lively atmosphere, filling the venue with continuous laughter and cheers and fully demonstrating the vitality and tacit understanding of all HJC people.









穿插其中的抽奖环节更是将气氛推向一个又一个高潮,三等奖 10名、二等奖6名、一等奖3名、特等奖2名的逐一揭晓,让幸运与惊喜持续传递,每一份奖项都承载着公司对员工的感恩与期许,欢声笑语中满是 “HJC 一家人” 的温暖与凝聚力。审核员全体合唱的《朋友》、渠道商代表带来的《这一年真的谢谢自己》《业绩开出花》等曲目,更是唱出了并肩奋斗的情谊与收获的喜悦,引发全场共鸣。The interspersed lucky draw session pushed the atmosphere to one climax after another. The announcement of 10 Third Prizes, 6 Second Prizes, 3 First Prizes and 2 Special Prizes one after another kept luck and surprises rippling through the venue. Each award embodied the company's gratitude and aspirations for its employees, and the laughter and cheers were filled with the warmth and cohesion of the "HJC Family". The collective chorus of Friends by all auditors, along with the performances of Grateful for Myself This Year and Achievements Blossom by channel partner representatives, vividly expressed the friendship forged through striving side by side and the joy of harvest, striking a resonant chord with the entire audience.


随后的年度优秀表彰环节备受瞩目,公司对2025年度在各项工作中表现突出的个人进行隆重嘉奖。现场揭晓了 “优秀审核员”、“优秀员工”、“卓越渠道商”、“优秀渠道商”、“新媒体运营渠道商” 等多个奖项,公司总经理为获奖代表颁发荣誉证书与奖品。获奖集体与个人在合规认证、技术攻坚、客户服务、团队协作等方面成绩斐然,用实干践行了 HJC“独立、公正、专业、卓越、创新、价值” 的核心价值观,成为全体同仁学习的榜样。表彰仪式不仅是对获奖者过往努力的认可,更凝聚了公司对全体员工深耕质量认证事业、共筑行业公信力的殷切期许。The subsequent annual Outstanding Achievement Awards ceremony attracted much attention, where the company grandly recognized and rewarded individuals who had delivered outstanding performance in various work areas in 2025. A number of awards were announced on site, including Outstanding Auditor, Outstanding Employee, Distinguished Channel Partner, Excellent Channel Partner and New Media Operation Channel Partner. The company’s General Manager presented honorary certificates and prizes to the award-winning representatives.The award-winning teams and individuals have achieved remarkable results in compliance certification, technological tackling, customer service, team collaboration and other fields. They have practiced HJC’s core values of "Independence, Impartiality, Professionalism, Excellence, Innovation and Value" through concrete actions, setting an exemplary benchmark for all colleagues. This awards ceremony is not only a recognition of the hard work the awardees have put in, but also embodies the company’s earnest expectations for all employees to dedicate themselves to the cause of quality certification and jointly build the credibility of the industry.


晚宴最后,公司总部集体领衔,全体参会人员共同合唱《明天会更好》,悠扬的歌声凝聚着HJC人团结协作、砥砺前行的决心,也为晚会画上了圆满句号。至此,HJC2026 年度工作会议圆满落幕。 2026 年,HJC 将以此次会议为新起点,以合规为基、以创新为翼,持续传递信任、赋能客户,在质量认证行业深耕细作,为推动我国质量强国建设贡献 “HJC 力量”!At the conclusion of the dinner party, with the corporate headquarters taking the lead collectively, all participants joined in a collective chorus of Tomorrow Will Be Better. The melodious singing embodied the determination of all HJC people to unite and collaborate, and forge ahead with perseverance, bringing the evening party to a perfect close. Thus, the 2026 Annual Working Conference of HJC came to a successful conclusion.In 2026, HJC will take this conference as a new starting point, with compliance as its foundation and innovation as its wing. We will continue to deliver trust and empower clients, deepen our efforts in the quality certification industry, and contribute the "HJC Strength" to advancing the construction of a quality power of our country!











